PROFESSOR ALBRECHT CLASSEN

Back Next

Love in Lit./Arts Abelard/Heloise Apollonius Aucassin et N Carmina Burana Chaucer Chretien de Troyes Christine de Pizan Dietrich v.d.Gletze Fabliaux Flore and Blanche Gottfried von S. Hartmann vA Hildebrandslied Hrosvita of G. Johann v. Tepl Juan Ruiz Konrad v. Wb Mai und Beaflor.1 Marie de France Moriz von Craun Nibelungenlied Oswald v.W. Rolevinck SGGKnight Teichner Walther v.d. Vw Wittenwiler Wolfram v.EschenbachWhy History I Why HistoryII Arts Castles Catalogues Church Everyday Life Fundamentals German lit. links Handbook History illustrations Jews Literature Love, Marriage Maps Marriage Music Paris People Philosophy Recording MHG Society Spain Spring poems Violence Weapons/War Winter Poetry Women

Home Up

Home Tristan Society Sonora Page Mediaevistik AZ AATG Germany/Austria..

 

 

 

 

FLORIS AND BLANCHEFLOR

 

Textversions:

 

  • Old French: Floire et Blancheflor, ca. 1160
  • Dutch version: Trierer Floyris, ca. 1170
  • Middle High German version by Konrad Fleck, ca. 1200
  • Dutch version II by Diederik van Assenede: Floris ende Blancefloer (middle of the thirteenth century)
  • Old Norse version ca. 1300: Flores saga ok Blankiflur
  • Italian: Boccaccio: Il filocolo ca. 1340/45

  • Free Italian adaptation: Leggenda della Reina Rosana di Rosana sua figliuola (14th c.)
  • German prose novel, 1499, anonymous: Ein gar schone newe histori der hochen lieb des kuniglichen Fursten Florio und von seyner lieben Biancefora (printed version)--reprinted in 1500, 1530, 1558, 1560, 1562, 1587
  • Italian version by L. Dolce: L'Amore di Florio e Biancifiore (1532)
  • Czech version 1519.
  • German version by Hans Sachs, Florio des kunigs son auss Hispania mit der schoenen Bianceflora (1551)
  • Also Spanish version: La historia de los dos enamorados Flores y Blancaflor (1512)

See also Wolfgang Amadeus Mozart's Die Entführung aus dem Serail, 1782

 

Comparison with Floris' and Blanchefloris' love by Comtessa de Dia

 

Germany

Personal
Data

Sonora

Mediaevistik